TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 32:6

Konteks

32:6 For this reason every one of your faithful followers 1  should pray to you

while there is a window of opportunity. 2 

Certainly 3  when the surging water 4  rises,

it will not reach them. 5 

Mazmur 112:2

Konteks

112:2 His descendants 6  will be powerful on the earth;

the godly 7  will be blessed.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[32:6]  1 tn A “faithful follower” (חָסִיד, khasid) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 18:25; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).

[32:6]  2 tn Heb “at a time of finding.” This may mean, “while there is time to ‘find’ [the Lord]” and seek his forgiveness (cf. NIV). Some emend the text by combining מְצֹא (mÿtso’, “finding”) with the following term רַק (raq, “only, surely”) and read either ר[וֹ]מָצ (matsor, “distress”; see Ps 31:22) or ק[וֹ]מָצ (matsoq, “hardship”; see Ps 119:143). In this case, one may translate “in a time of distress/hardship” (cf. NEB, NRSV).

[32:6]  3 tn The Hebrew term רַק (raq) occasionally has an asseverative force.

[32:6]  4 sn The surging water is here a metaphor for trouble that endangers one’s life.

[32:6]  5 tn Heb “him.” The translation uses the plural “them” to agree with the plural “every one of your faithful followers” in the first line of v. 6.

[112:2]  6 tn Or “offspring”; Heb “seed.”

[112:2]  7 tn Heb “His seed will be mighty on the earth, the generation of the godly.” The Hebrew term דוֹר (dor, “generation”) could be taken as parallel to “offspring” and translated “posterity,” but the singular more likely refers to the godly as a class. See BDB 189-90 s.v. for other examples where “generation” refers to a class of people.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA